Def Leppard: Rock of ages traducida

| |


rock of ages portada
Rock of Ages es una canción del grupo britanico de hard rock "Def Leppard" que pertenece a su tercer y más exitoso disco de estudio, titulado "Pyromania".

La canción fue lanzada como un single promocional en mayo de 1983 y fue acompañado de un video musical. El track comienza con cuatro palabras, que según la banda, no tienen significado alguno.

La letra de Rock of Ages fue escrita por Joe Elliott, Steve Clark y Robert John "Mutt" Lange. Este ultimo también realizó la producción de la canción.

Abajo, la letra de Rock of Ages traducida al español:

Rock de eras

Gunter glieben glauchen globen

Está bien, tengo algo que decir
Es mejor quemarse que desvanecerse!

Voy a comenzar un incendio, vamos

Levántate, reúnete, rockea este lugar hasta el piso
Quémalo, vamos por la bancarrota, mira la noche desvanecerse en humo
Rockea! Rockea!
Vuélveme más loco
Ninguna serenata, ningún fuego de brigada, simplemente piromanía

Que quieres? Que quieres?
Yo quiero rock and roll, si lo hago
Larga vida al rock and roll

Oh vamos, prendamos una luz
Vamos a volar como dinamita
No me importa si toma toda la noche
Voy a prender esta ciudad, vamos

Que quieres? Que quieres?
Yo quiero rock and roll, si lo hago
Larga vida al rock and roll, oh si, si

Rock de eras, rock de eras
todavía rodando, continua rodando
Rock de eras, rock de eras
Todavía rodando', rockanroleando
Tenemos el poder, tenemos la gloria
Solo di que lo necesite y si lo necesitas di que si!

Ahora escúchame!

Estoy quemándome, quemándome, tengo la fiebre
Se de hecho que no hay cura
Así que siéntelo, no luches contra ello, ve con la corriente
Dame, dame, dame, dame uno más para el camino

Que quieres? Que quieres?
Yo quiero rock and roll, si lo hago
Larga vida al rock and roll

Rock de eras, rock de eras
todavía rodando, continua rodando
Rock de eras, rock de eras
Todavía rodando', rockanroleando
Tenemos el poder, tenemos la gloria
Solo di que lo necesite y si lo necesitas di que si!
Vamos a quemar este maldito lugar
Hasta el piso

0 comentarios:

Publicar un comentario